Berufsfachschule (BFS)
Escuela de Formación Profesional 

¡Conviértase en corresponsal bilingüe en sólo 2 años!

Ofrecemos

  • eine fachliche und sprachliche Ausbildung in Englisch – Französisch – Spanisch
  • einen Einstieg auch ohne Vorkenntnisse in Französisch und Spanisch
  • eine abwechslungsreiche Schulzeit durch Projekte, Workshops, Firmenbesuche und EU-geförderte Auslandspraktika
  • ein internationales Lehrerkollegium
  • eine marktorientierte Ausbildung
  • eine technisch auf hohem Niveau aus-gestattete Schule am Puls der Zeit
  • einen attraktiven Standort

Formación en la BFS

Corresponsal Bilingüe con Examen Estatal

Casi siempre, el corresponsal bilingüe se desempeña en una oficina. A este profesional se le exigen muy buenos conocimientos de idiomas extranjeros, nociones de gestión empresarial y competencia en el uso de las tecnologías informáticas y de comunicación modernas. La gama de sus tareas puede abarcar, por ejemplo, encargarse de la correspondencia en alemán y en otros idiomas; traducir textos relativamente sencillos, necesarios en las actividades de negocios cotidianas; atender a visitantes y clientes extranjeros y, sobre todo, responsabilizarse de las conversaciones telefónicas internacionales. Sin duda, la comunicación oral y escrita con clientes y empresas es un aspecto fundamental del trabajo del corresponsal bilingüe.

Eurocorresponsal Bilingüe con Examen Estatal

La globalización y el carácter internacional crecientes de las actividades comerciales y empresariales plantean nuevos desafíos a los asistentes de dirección y gestión. Para responder a estos desafíos, en el FIM hemos institucionalizado, ya en 1993, un tercer año de estudios en la Escuela de Formación Profesional en Secretariado Bilingüe (BFS), en el cual los corresponsales bilingües diplomados pueden capacitarse para estar ‘ready for Europe’.

Los eurocorresponsales son profesionales preparados para asumir tareas más exigentes en lo lingüístico y empresarial. En este año de perfeccionamiento, el corresponsal bilingüe podrá profundizar sus conocimientos en el segundo idioma extranjero y en las asignaturas relacionadas con la especialidad de Economía. También perfeccionará su capacidad de comunicación.

El éxito de una empresa en el mercado internacional no solo depende de los factores económicos, sino también de las facultades comunicativas de sus empleados. Además, es indispensable que la plantilla conozca y respete los valores, las normas, las expectativas y las costumbres de las diferentes culturas con las que interactúa. A fin de concientizarse al máximo acerca del día a día del mundo empresarial en otros países, el equipo de colaboradores debe caracterizarse por poseer una mente abierta, recopilar toda la información posible acerca de las empresas involucradas en el proceso de exportación así como dialogar con funcionarios de las instituciones europeas y otros expertos.

Todos estos desafíos le exigen a cada miembro del equipo un alto grado de compromiso personal, una gran resistencia al estrés, la capacidad de actuar y reaccionar con autoconfianza, de solucionar problemas competente y creativamente –de ser, en suma, un miembro ideal del equipo en los momentos decisivos.

Idiomas

Cuando el estudiante se inscribe en la Escuela de Formación Profesional en Secretariado Bilingüe o en Escuela Superior de Traductorado e Interpretación opta, al mismo tiempo, por una combinación de lenguas, es decir, tiene que elegir el primer idioma extranjero, que será cualitativa y cuantitativamente el prioritario durante los estudios, y el segundo idioma extranjero. El alemán no se considera idioma extranjero por constituir la lengua base.

Los estudiantes cuya lengua materna no sea el alemán suelen recibir clases suplementarias de ese idioma. 

Combinaciones de idiomas:

Primer idioma extranjero Segundo idioma extranjero Especialidad
Inglés Francés o español Economía
Español Inglés o francés Economía
Francés Inglés o español Economía

Indiomas en el FIM (DE)

Programa educativo en el FIM (DE)

Informática

Procesamiento de textos

En nuestro Instituto, las clases de procesamiento de textos se imparten en salas equipadas con modernos ordenadores.

Una de las cualificaciones esenciales del Corresponsal Bilingüe con Examen Estatal es el trabajo con el ordenador. En la asignatura obligatoria Textverarbeitung (Procesamiento de Textos), los estudiantes aumentan la rapidez de la escritura con todos los dedos hasta alcanzar como mínimo 180 pulsaciones por minuto. Además adquieren importantes conocimientos para la utilización  de los programas del paquete Office.

Otras posibilidades

Posibilidades complementarias de formación profesional en el FIM

  • Eurocorresponsal Bilingüe con Examen Estatal: este Diploma se logra luego de un tercer año de estudios en el que se profundizan los conocimientos del segundo idioma extranjero y de la especialidad de Economía.
  • Estudios de posgrado del segundo idioma: en un tercer año de formación, se consolidan y amplían los conocimientos del segundo idioma hasta lograr el mismo nivel del primero. De esa manera se obtiene el Diploma de Eurocorresponsal Bilingüe con Examen Estatal, lo que significa dominar dos idiomas extranjeros al mismo nivel.
  • Los estudiantes de la Escuela de Formación Profesional en Secretariado Bilingüe (BFS) que hayan concluido su formación pueden de ingresar, si lo desean, en el 1er. o incluso 2do. año de la Escuela Superior de Traductorado e Interpretación (FAK) y obtener el Diploma de Traductor e Intérprete con Examen Estatal luego de tres o de dos años de estudios (según sea el caso). Condición sine qua non para ingresar en la FAK es aprobar el examen de admisión.

Un año de trabajo práctico en el extranjero

Los estudiantes del FIM tienen la opción de trabajar en países vecinos como asistentes en lenguas extranjeras, por regla general, durante un año, para ganar experiencia práctica. Esta posibilidad es avalada por las autoridades educativas. El Pädagogischer Austauschdienst, o PAD (Servicio de Intercambio Pedagógico, en español), es la oficina alemana competente.

Estudios en el extranjero

Los diplomas de nuestro Instituto son reconocidos oficialmente por la oficina de homologación y reconocimiento de certificados y diplomas estadounidense World Education Services: en Estados Unidos, el diploma de la Escuela de Formación Profesional en Secretariado Bilingüe equivale al High School Diploma, lo que da derecho a matricularse en un College; el diploma de la Escuela Superior de Traducción e Interpretación equivale en ese país a un Bachelor of Arts (B.A.). Existen posibilidades similares para los ex alumnos interesados que deseen continuar con estudios universitarios en el Reino Unido, Irlanda, Francia y España.

Especialidades

Especialidades

La especialidad es el área específica elegida por el estudiante y a la que dedicará su especial atención a fin de adquirir la profunda competencia nocional y los conocimientos terminológicos apropiados, indispensables para el ejercicio de la profesión.

En la BFS, la especialidad es Economía. No es necesario tener conocimientos previos.

Especialidad Economía en la FAK y BFS

Programas de la UE

¿Nunca ha pensado en la posibilidad de realizar unas prácticas en un país de la UE? Desde 1996 el FIM aprovecha la oportunidad que les ofrece a nuestros estudiantes el Programa de Aprendizaje Permanente (PAP) de la UE. En ese marco, organizamos estancias en el extranjero tanto para la BFS como para la FAK.

 

Puede obtener más información aquí.

Exámenes de la BFS

En el transcurso del año lectivo, en todas las asignaturas impartidas se toman exámenes escritos, orales o una combinación de ambas modalidades. Las notas se presentan en certificados de fin de curso. Al terminar la formación en la BFS, se llevan a cabo los exámenes finales, organizados y supervisados centralmente por el Ministerio de Educación y Culto del Estado Libre de Baviera.

Los alumnos que hayan aprobado el segundo año de formación en la BFS están facultados a dar el Examen Final de Corresponsal Bilingüe.

Este se compone de los siguientes exámenes parciales:

  • Un examen escrito en el primer idioma extranjero elegido
  • Un examen escrito en el segundo idioma extranjero elegido
  • Un examen oral en el primer idioma extranjero elegido
  • Un examen oral en el segundo idioma extranjero elegido

Examen Final de Corresponsal / Eurocorresponsal Bilingüe (DE)

Nuestras vías de formación